Кол-во книг: 87, статей - 128
Поиск по: статьям :: книгам


Тексты книг принадлежат их авторам и размещены для ознакомления

«к разделу        1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.

Элементы массовой культуры в традиционной духовной культуре этноса

(по материалам духовной культуры и искусства народов Восточной Сибири)

А.А. Бурыкин

Российская массовая культура конца ХХ века. Материалы круглого стола. 4 декабря 2001 г. Санкт-Петербург. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. 2001. С.

Проблема, ставшая предметом в настоящей статье, едва ли могла обсуждаться в науке о культуре народов Российской Федерации в минувшем XX веке. В 1900-1930-е годы традиционная культура народов Сибири была еще достаточно однородной, и хотя процессы этнических контактов насыщали культуру каждого этноса иноэтническими элементами, следы инокультурных влияний не имели системного характера, и приводили к образованию региональных, а не социальных субкультур. В 1930-1990-е годы ситуация стала противоположной, традиционная культура народов Сибири начала дифференцироваться и в ней начал просматриваться комплекс таких неорганических для нее элементов, который вполне мог бы оцениваться как составляющие «массовой культуры». Однако по крайней мере по двум причинам этот объект не попадал в поле зрения исследователей. Во-первых, с начала активного преобразования уклада жизни и культуры народов Севера РФ, то есть с 1930-х годов приблизительно до 1970-х годов все благоприобретенные инновации в духовной культуре и искусстве народов Крайнего Севера рассматривались и описывались как абсолютно положительное явление — негативная оценка каких-либо явлений традиционного фольклора или искусства, а равно произведений поэтов и писателей, принадлежащих к народам Севера, были невозможны в принципе. Во-вторых, этнография народов Сибири во второй половине XX века переживала период некоторой депрессии, и задача структурирования традиционной культуры с выявлением в ней социально обусловленных инноваций, возможно, была слишком сложной для исследователей. Во всяком случае, ряд трудов последних лет характеризуется не вполне критическим отношением к оценке образцов традицинного искусства народов Севера как явлений традиционной архаической этнической культуры.

Элементы массовой культуры, не являющиеся органическими для традиционной культуры любого этноса и изначально присущими ей, могут быть выявлены в нескольких сферах культуры, с которыми соприкасается и с которыми взаимодействует этническая культура. Во-первых, это собственно этническая культура, которая объективно обладает свойством изменчивости. Во-вторых, это та периферийная область этнической культуры, которая существует как область взаимодействия этнической культуры с «государственной» официальной культурой, а чаще всего — с региональной культурой. В-третьих, это региональная культура, надэтническая по природе и охватывающая как коренных жителей северных регионов РФ, так и приезжее население — во всяком случае тех, кто живет на Севере по 15-20 лет и более, и особенно северян во втором-третьем поколениях. В-четвертых, это еще одна пограничная область взаимодействия региональной культуры и «государственной» культуры. Наконец, в-пятых, это государственная культура как сумма духовных ценностей всех этносов, проживающих в РФ и в особенности та ее часть, которая составила содержание научных исследований о фольклоре, литературе, искусстве народов РФ, вошла в музейные коллекции, а также оказалась внедренной в обыденное сознание как минимальный набор представлений о тех или иных народах, К таким представлениям, например, относится серия популярных анекдотов о чукчах, героями которых часто оказываются представители других народов (украинцы, армяне, грузины, американцы, французы и т.д.).

У Юрия Рытхэу есть интересный, знаковый для культуры народов Севера рассказ «Сегодня в моде пиликены». Содержание его таково: на Чукотку приезжает по делам москвич Геннадий Барышев. Молодая женщина — чукчанка Эмуль, искусный мастер-косторез (не случайно ее имя похоже на имя знаменитой уэленской художницы Эмкуль), готовит ему подарок — вырезает из кости фигурку сивуча. ( По-чукотски сивуч называется «отлек», и от этого слова происходит раннее название этого рассказа). Однако герой

«к разделу         1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.

Поиск по: статьям :: книгам
  Rambler's Top100
 
Ищете необычные подарки? У нас они есть!
© 2013 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт. | Статьи партнёров